Caribbean English editors and consultants

Caribbean English consultants

Click on any hyperlinked names to view a biographical note for each consultant or editor.

OED Caribbean English project team (2021)


Caribbean English consultant profiles

Dr Jeannette Allsopp

Dr.  Jeannette Allsopp is currently the retired Senior Research Fellow in Lexicography and founder and former Director of the Richard and Jeannette Allsopp Centre for Caribbean Lexicography at the University of the West Indies Cave Hill Campus in Barbados.  She is also the Consultant for Caribbean English to the 3rd edition of the Oxford English Dictionary.  Dr. Allsopp is the holder of the 1991 Verbatim Award and pioneered the teaching of Lexicography at the Cave Hill Campus, designing and implementing programmes from undergraduate to PhD level.  She also lectured at both graduate and undergraduate level in Linguistics and headed the discipline of Linguistics from 2008 to 2011.  She has authored more than 70 publications, and some of the key ones are her French-Spanish Supplement to the Dictionary of Caribbean English Usage (Oxford University Press), the first Caribbean Multilingual Dictionary of Flora, Fauna and Foods in English, French, French Creole and Spanish (Arawak Publications, 2003), Language, Culture and Caribbean Identity with Professor John Rickford, eds (University of the West Indies Press, 2012) and ‘Dictionaries of Caribbean English’ in the Oxford History of English Lexicography (Oxford University Press, 2008).


The Richard and Jeanette Allsopp Centre for Caribbean Lexicography

The Richard and Jeannette Allsopp Centre for Caribbean Lexicography is a research centre dedicated to producing and promoting dictionaries of Caribbean languages. Its honoured ancestor, Prof Richard Allsopp, the late Chief Editor of the Dictionary of Caribbean English Usage, was a consultant of long standing for the OED. The Centre’s founder, Dr Jeannette Allsopp, continues to be the OED‘s consultant on Caribbean English. She has worked closely with OED editors on a recent project to revise and expand the dictionary’s coverage of words used by English speakers in the Caribbean, such as tabanca and like peas.