<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Oxford English Dictionary &#187; Appeals</title>
	<atom:link href="http://public.oed.com/feed/?post_type=appeals" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://public.oed.com</link>
	<description>The definitive record of the English language</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 16:12:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>something for the weekend</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/something-for-the-weekend/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/something-for-the-weekend/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 May 2013 13:04:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=3162</guid>
		<description><![CDATA[<p>Traditionally, a British man on a visit to his barber might be asked if he wants ‘something for the weekend’; in other words, if he would like to buy a condom in addition to his haircut.</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/something-for-the-weekend/">something for the weekend</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Traditionally, a British man on a visit to his barber might be asked if he wants <i>something for the weekend</i>; in other words, if he would like to buy a condom in addition to his haircut. Although this euphemism is usually associated with barbers, it is hard to be sure how often they actually offered such a service, as the conversations they have with their customers are not usually recorded.</p>
<p>Since <i>something for the weekend </i>was initially used conversationally, rather than formally, tracking down recorded evidence has presented a challenge. The <em>OED </em>first appealed to the public for assistance in researching the term in 2006, as part of the <a href="http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2006/01_january/20/piffle.shtml">Balderdash &amp; Piffle</a> television series, resulting in the discovery of evidence from an unusual source—a <i>Monty Python</i> <a href="http://youtu.be/iXRTvpk6LVw?t=3m47s">comedy record</a>:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">A herd of zebras visiting the same chemist to ask for something for the weekend.</p>
<p style="text-align: right;">1972 <i>Wonderful World of Sounds</i> in <i>Monty Python&#8217;s Previous Record</i> (gramophone record)</p>
</blockquote>
<p>Unlike the traditional use of the phrase, the context here is a pharmacist rather than a barber. (The herd of zebras is also non-traditional.)</p>
<p>It is likely the phrase&#8217;s origins can be traced back even further than the Pythons; one viewer of the Balderdash &amp; Piffle series recounted a vivid (but unfortunately unverifiable) memory of seeing the phrase in an advertisement at his barber&#8217;s in the early 1950s.  Now that the OED Appeals have gone online, we&#8217;d like to try again: can you find a use of <i>something for the weekend</i> in this sense from before 1972?</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/iXRTvpk6LVw?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;start=227&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/something-for-the-weekend/">something for the weekend</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/something-for-the-weekend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meanderings of Memory</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/meanderings-of-memory/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/meanderings-of-memory/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 May 2013 12:59:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=3108</guid>
		<description><![CDATA[<p>A number of quotations in the OED derive from a book with the title ‘Meanderings of Memory’. However, we have been unable to trace this title in library catalogues or text databases.</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/meanderings-of-memory/">Meanderings of Memory</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>A number of quotations in the <em>OED </em>derive from a book with the title <em></em><em>Meanderings of Memory</em>. However, we have been unable to trace this title in library catalogues or text databases. All these quotations have a date of 1852, and some cite the author as ‘Nightlark’.</p>
<p>The only evidence for this book&#8217;s existence that we have yet been able to find is a single entry in a bookseller&#8217;s catalogue:</p>
<p><img class="size-full wp-image-3109 aligncenter" alt="Bookseller's catalogue listing for Meanderings of Memory" src="http://oedpublicpages.electricstudiolt.netdna-cdn.com/wpcms/wp-content/uploads/meanderings-of-memory.png" width="311" height="71" /></p>
<p>Have you ever seen a copy of this book? Can you identify the ‘well-known connoisseur’ mentioned by the bookseller?</p>
<p>UPDATE (20 May 2013): Below is a scan of one of the original citation slips for <em>Meanderings of Memory</em>, for the word ‘inscriptionless’. Note that the person who copied the text originally wrote ‘by Nighthawk’ after the title, but this is corrected (in a different hand) to ‘“Nightlark”’, in the usual place where<em> OED</em> shows the author.</p>
<div id="attachment_3174" class="wp-caption aligncenter" style="width: 419px"><a href="http://oedpublicpages.electricstudiolt.netdna-cdn.com/wpcms/wp-content/uploads/Meanderings-slip.jpg"><img class="size-full wp-image-3174" alt="Citation slip from the OED files." src="http://oedpublicpages.electricstudiolt.netdna-cdn.com/wpcms/wp-content/uploads/Meanderings-slip.jpg" width="409" height="183" /></a><p class="wp-caption-text">Citation slip from the OED files.</p></div>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/meanderings-of-memory/">Meanderings of Memory</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/meanderings-of-memory/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Long Island iced tea</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/long-island-iced-tea/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/long-island-iced-tea/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Apr 2013 10:01:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=2543</guid>
		<description><![CDATA[<p>The creation of this potent cocktail is widely attributed to bartender Robert C. Butt, who entered the recipe in a contest at the Oak Beach Inn nightclub on Long Island, New York, in the early 1970s, according to [...]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/long-island-iced-tea/">Long Island iced tea</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The creation of this potent cocktail is widely attributed to bartender <a href="http://www.liicetea.com/">Robert C. Butts</a>, who entered the recipe in a contest at the Oak Beach Inn nightclub on Long Island, New York, in the early 1970s, according to a book by the nightclub&#8217;s owner at the time:</p>
<blockquote><p>The OBI [Oak Beach Inn] sponsored a ‘New Drinks’ contest in 1973, one in which Triple Sec had to be an ingredient.  Bobby &#8216;Rosebud&#8217; Butts, a bartender, presented the prize-winning concoction.</p>
<p style="padding-left: 30px;">1 part rum<br />
1 part vodka<br />
1 part gin<br />
1 part tequila<br />
1 part of Triple sec<br />
splashes of sour mix and coke</p>
<p>Butts won a trip for two to the grand Miami Fountainebleu Hotel for creating the now-famous ‘Long Island Iced tea’ at the OBI<em></em> East!</p>
<p style="text-align: right;">1998 Robert W. Matherson <i>Scandal at Oak Beach Inn</i> xxii., p. 212<b> </b></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/16/Oak_Beach_Inn.jpg/320px-Oak_Beach_Inn.jpg" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/16/Oak_Beach_Inn.jpg/320px-Oak_Beach_Inn.jpg" /></p>
<p style="text-align: center;">Photo of Oak Beach Inn by Lucius Madeo, via <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Oak_Beach_Inn.jpg">Wikipedia</a></p>
<p>When researching the origins of the drink, <em>OED </em>researchers contacted the innovative barman; he confirmed the story, but didn&#8217;t have any documentation of the name that we could include in our entry<em></em> for <em>Long Island iced tea</em>, which was published last year. The earliest evidence we were able to find for the name of the drink (which may or may not have the same origin as the recipe) doesn&#8217;t appear until the early 1980s. The entry records an example from 1982, but our researchers have since discovered a slightly earlier one from 1981:<em></em></p>
<blockquote><p>All summer, people had been downing Long Island Iced Tea, and some unwary patrons who simply asked for &#8216;iced tea&#8217; and got the L.I. version, told sad tales in tones that suggested they had staggered through the city afterwards.</p>
<p style="text-align: right;">1981 <em>Hartford <em>(</em></em>Connecticut<em><em>)</em> Courant</em> <em> </em>15 Oct., p. C1/5</p>
</blockquote>
<p>This leaves a gap of eight years between the first evidence of the name and the drink&#8217;s reputed invention in a Long Island nightspot. Can you help us find earlier evidence of <em>Long Island iced tea</em>?</p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/long-island-iced-tea/">Long Island iced tea</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/long-island-iced-tea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>mullet</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/mullet/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/mullet/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 13:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=3053</guid>
		<description><![CDATA[<p>The OED defines mullet as ‘A hairstyle, worn esp. by men, in which the hair is cut short at the front and sides, and left long at the back.’ It was certainly [...]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/mullet/">mullet</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The OED defines <em>mullet</em> as ‘A hairstyle, worn esp. by men, in which the hair is cut short at the front and sides, and left long at the back.’ It was certainly popularized, if not coined, by the hip-hop group the Beastie Boys, whose song ‘Mullet Head’ is the first known use of the term:</p>
<blockquote><p>You wanna know what&#8217;s a mullet? Well I got a little story to tell About a hair style, that&#8217;s way of life.</p>
<p style="text-align: right;">1994 Beastie Boys <em>Mullet Head</em> (song)</p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">It is often claimed that the term derives from <em>mullet-head,</em> a colloquial reference to a stupid person. But a 1995 article in <em>Grand Royal,</em> a magazine published by the Beastie Boys,  proposes several other, largely humorous origins, including a relationship with the mullet fish.</p>
<p style="text-align: left;">Can you help find an earlier example of <em>mullet</em>? Or any proof that it truly was coined by the Beasties?</p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/mullet/">mullet</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/mullet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>luvvie</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/luvvie/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/luvvie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Apr 2013 12:30:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=3044</guid>
		<description><![CDATA[<p>In British use, luvvie is a humorously depreciative term for an actor, especially one regarded as effusive or affected. The reference is to a stereotype of  thespians habitually addressing people as ‘lovey’. When the OED revised its entry for lovey in 2008, this sense, which had by then become established in the variant spelling luvvie, was [...]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/luvvie/">luvvie</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In British use, <em>luvvie </em>is a humorously depreciative term for an actor, especially one regarded as effusive or affected. The reference is to a stereotype of  thespians habitually addressing people as ‘lovey’. When the <em>OED</em> revised its entry for <em>lovey </em>in 2008, this sense, which had by then become established in the variant spelling <em>luvvie</em>, was made a separate entry. The earliest quotation found at the time was from Stephen Fry, writing in the Guardian in 1988:</p>
<blockquote><p>Acting in a proper grown-up play, being a lovie, doing the West End, ‘shouting in the evenings’, as the late Patrick Troughton had it.</p>
<p style="text-align: right;">1988 Stephen Fry in <em>Guardian</em> 2 Apr., p. 17</p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">The offhand manner in which the term is used here suggests that the word may already have been somewhat established in this sense at the time. Can you help us find an earlier example? Please note that this word is attested in a variety of spellings; <em></em>besides <em>luvvie</em>, the<em> OED</em> also records <em>lovie</em>, <em>lovey</em>, and<em> luvvy</em>.</p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/luvvie/">luvvie</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/luvvie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>demon bowler</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/demon-bowler/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/demon-bowler/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 12:32:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=2953</guid>
		<description><![CDATA[<p>In Cricket, an exceptionally fast or skilful bowler is sometimes called a 'demon bowler'. That epithet is now especially associated with [...]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/demon-bowler/">demon bowler</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em></em>In cricket, an exceptionally fast or skilful bowler is sometimes called a <em>demon bowler</em>. That epithet is now particularly associated with Frederick Spofforth (1853–1926), but it was originally used with reference to John Jackson (1833–1901).</p>
<blockquote>
<p style="text-align: right;"><img class="aligncenter" alt="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/England_in_North_America_1859.jpg" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/England_in_North_America_1859.jpg" width="507" height="354" /></p>
<p style="text-align: right;">English touring team c.1859, with John Jackson seated at far right (via <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:England_in_North_America_1859.jpg">Wikimedia Commons</a>)</p>
</blockquote>
<p>The earliest evidence found by our researchers identifies Jackson as the demon bowler, but it dates from midway through his career:</p>
<blockquote><p>Jackson, ‘the demon bowler’, is another member of this powerful team.</p>
<p style="text-align: right;">1861 <em>Birmingham Daily Pos</em>t 5 Sept., p. 3</p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">Some sources suggest that Jackson first earned this name in the 1850s; he began playing for Nottinghamshire in 1855, and belonged to the All-England Eleven from 1857–1867. A short story by Alfred Crowquill entitled <a href="http://books.google.com/books?id=1nFHAAAAYAAJ&amp;pg=PA336&amp;dq=Demon+Bowler&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;ei=GAdTUa_5FdTF4AOh_4HwDg&amp;ved=0CDgQ6AEwAg#v=onepage&amp;q=Demon%20Bowler&amp;f=false"><em>The Demon Bowler</em></a>, about a literally demonic cricketer appearing in a dream, was published in 1847, so it is possible that that might have influenced the name. Can you help us find earlier evidence of Jackson (or any other human cricket player) being described as a <em></em>demon bowler?</p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/demon-bowler/">demon bowler</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/demon-bowler/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>bromance</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/bromance/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/bromance/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Mar 2013 14:53:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=2946</guid>
		<description><![CDATA[<p>‘Bromance’ refers to an affectionate but non-sexual relationship between two men and OED editors are currently researching the term [...]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/bromance/">bromance</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><i>Bromance</i> refers to an affectionate but non-sexual relationship between two men and <i>OED</i> editors are currently researching the term, with an intention to publish in a future update. Various claims have been made for the word’s first use.</p>
<p>One was that it appeared in a 1990s skateboarding magazine <i>Big Brother</i>, but we contacted the editor and so far we haven’t been able to confirm the reference.</p>
<p>So far, the earliest definitive evidence we have found is from the <i>Albuquerque Journal</i> of February 2004, but anecdotal evidence suggests it dates from before this date.</p>
<p>Can you find any printed examples before February 2004?</p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/bromance/">bromance</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/bromance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>superpipe</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/superpipe/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/superpipe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2013 08:08:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=2859</guid>
		<description><![CDATA[<p>In snowboarding or freestyle skiing a superpipe is a large halfpipe with high walls, with boarders or skiiers performing tricks on alternate sides of the pipe as they travel down it. This sense of [...]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/superpipe/">superpipe</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In snowboarding or freestyle skiing a <em>superpipe</em> is a large halfpipe with high walls. Boarders or skiers perform tricks on alternate sides of the pipe as they travel down it. This sense of <em>superpipe</em> was recently added to the <em>OED</em>, with the following earliest evidence found:</p>
<blockquote><p>Once they come out on top of the circuit, four additional levels are unlocked—Superpipe, I-70, Boarder-X, and Freeride.</p>
<p style="text-align: right;">1998 <em>AM Newswire</em> 29 Dec.</p>
</blockquote>
<p>As the reference to ‘levels’ indicates, this quotation is about a snowboarding video game (‘X Games Pro Boarder’). But did the term really originate in the context of virtual, rather than physical, sport? It seems likely that earlier documentation for this sense of <em>superpipe</em> exists, perhaps in a non-mainstream snowboarding or skiing publication: can you help us find it?</p>
<p>Please note that we are <strong>only </strong>looking for earlier evidence for <em>superpipe</em> relating to snowboarding or skiing. There is already evidence in the <em>OED </em>from as early as 1907 for a more general sense of a pipe which is very strong, large, etc., so we don&#8217;t need to find pre-1998 evidence for this.</p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/superpipe/">superpipe</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/superpipe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>the Company</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/company/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/company/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Mar 2013 14:01:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=2834</guid>
		<description><![CDATA[<p>In 1989, when the OED first entered the expression 'the Company' as a name for the Central Intelligence Agency, the earliest evidence we had was from a 1967 slang dictionary. Research has since turned up [...]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/company/">the Company</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In 1989, when the <em>OED</em> first entered the expression <em>the Company</em> as a name for the Central Intelligence Agency, the earliest evidence we had was from a 1967 slang dictionary. Research has since turned up a slightly earlier example, the text of which suggests that the term was in wide use within the CIA itself:</p>
<blockquote><p>One of the first things they pound into you during training is always to call the Agency the ‘company’&#8230; Never the C.I.A. or the Agency, even among yourselves.</p>
<p style="text-align: right;">1966 <em>Esquire</em> May, p. 82</p>
</blockquote>
<p>Can you help us find an even earlier example?</p>
<p>It is sometimes claimed that this name originates from the association of the initials <em>CIA</em> with <em>cia.,</em> which is the Spanish abbreviation of the word <em>compañía</em>,<em></em> i.e. ‘company’. Is there any evidence to support this claim, such as an early example of the name appearing in Latin American contexts?</p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/company/">the Company</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/company/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gap year</title>
		<link>http://public.oed.com/appeals/gap-year/</link>
		<comments>http://public.oed.com/appeals/gap-year/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 14:10:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OED_Editor</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://public.oed.com/?post_type=appeals&#038;p=2813</guid>
		<description><![CDATA[<p>In Britain, a ‘gap year’ is a period of time taken by a student between leaving school and starting at university, which is typically spent working or travelling [..]</p><p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/gap-year/">gap year</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In Britain, a <em>gap year</em> is a period of time taken by a student between leaving school and starting at university, which is typically spent working or travelling. When we first published an <em>OED</em> entry for the term in 2001, the earliest evidence was from 1985, from the <em>Times</em>:</p>
<blockquote><p>Many young people are making deliberate decisions to take a year off, often referred to as the gap year. This year is frequently split between some form of voluntary service or travel and a period in industry.</p>
<div style="text-align: right;">
<p>1985 <em>Times</em> 9 Dec., p. 28</p>
</div>
</blockquote>
<p>However, we have now found an earlier use in the title of a 1984 book by Joan Hills, titled <em>Jobs in the ‘Gap’ Year</em>. Moreover, we suspect there may be even earlier evidence for <em>gap year</em> than this, perhaps in a student newspaper or university information leaflet. Can you help us find it? The original 2001 entry from online is below, for reference.</p>
<p><a href="http://oedpublicpages.electricstudiolt.netdna-cdn.com/wpcms/wp-content/uploads/gap-year.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-2815" alt="gap year" src="http://oedpublicpages.electricstudiolt.netdna-cdn.com/wpcms/wp-content/uploads/gap-year.jpg" width="765" height="279" /></a></p>
<p>The post <a href="http://public.oed.com/appeals/gap-year/">gap year</a> appeared first on <a href="http://public.oed.com">Oxford English Dictionary</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://public.oed.com/appeals/gap-year/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced (Requested URI contains query)
Object Caching 1113/1243 objects using disk: basic
Content Delivery Network via oedpublicpages.electricstudiolt.netdna-cdn.com

 Served from: public.oed.com @ 2013-05-22 22:54:48 by W3 Total Cache -->